Controversial, deprecated, or status undetermined works
|
---|
Bijan Moeinian | | And when the graves open up | |
Faridul Haque | | And when the graves are overturned | |
Hasan Al-Fatih Qaribullah | | when the graves are overturned | |
Maulana Muhammad Ali | | And when the graves are laid open - | |
Muhammad Ahmed - Samira | | And when/if the graves/burial places are scattered/over thrown | |
Sher Ali | | And when the graves are laid open | |
Rashad Khalifa | | The graves are opened | |
Ahmed Raza Khan (Barelvi) | | And when the graves are scratched, | |
Amatul Rahman Omar | | And when the graves will be laid open | |
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri | | And when graves will be overturned | |
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali | | And when the graves are turned upside down (and they bring out their contents | |
New and/or Partial Translations, and works in progress
|
---|
Linda “iLHam” Barto | | When the graves are overturned! | |
Sayyid Qutb | | when the graves are hurled about, | |
Ahmed Hulusi | | And the spirits are removed from their worlds (realize the universal reality); | |
Torres Al Haneef (partial translation) | | "and the graves are overturned," | |
Sayyed Abbas Sadr-Ameli | | And when the graves are over turned (emptied) | |
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim | | And the graves are turned upside down and their contents are discharged and ejected | |
Mir Aneesuddin | | and when the graves are overturned, | |